Posted:
03 Aug 2007, 00:48
by Garmicur
Hagop öbürtaraftan sildim , konu dagilmasin diye , simdi burda sorim dedim
Hagop acikladigin icin sagol , Benim bu "hor" kelimesi ilgimi cekti .Sizde acaba teyze,hala,teyze kocasi,hala kocasi , dayi hanimi , ne derler.
Hayrik : evet lazca gürcüceylen akraba bir dil .
Posted:
03 Aug 2007, 08:39
by hagop
Garmicur,
Bizde akraba adlari soyle (kacirdiklarim varsa hatirlat):
gesur=kadinin kaynanasi
gesrayr (halk arasinda gesrar)=kadinin kayinbabasi [ayr=erkek]
zokanc=kocanin kaynanasi
anerhayr/anerbaba=kocanin kayinbabasi
hars=gelin
pesa=guvey
morakuyr (halk arasinda morkur)=teyze [bu sizde de var galiba]
horakuyr (halk arasinda horkur)=hala
horyeğpayr (halk arasinda hopar)=amca
moryeğpayr (halk arasinda keri)=dayi
yeghpayr (halk arasinda axpar)=erkek kardes
kuyr (halk arasinda kur)=kiz kardes
kergin/keregin=dayinin karisi
kerorti=dayioglu
hoparorti=amcaoglu
kerayr=eniste [ayr=erkek; sizin morkurar'daki gibi]
ner=kardeslerin karilari birbirine "ner" olur [bu Hopa'da "ne"]
keni=baldiz
kenegal=baldizin kocasi [baldizi alan, baldizin sahibi anlaminda]
dakr=kadinin kocasinin erkek kardesi [bu Hopa'da "dark"]
dal=gorumce