Hayca xosuş

Re: Hayca xosuş

Postby himi_inch_enik » 05 Aug 2008, 20:33

emmen she anlamis :oops: ellicim
for example:)
londoni masin asazunis masin inch asusha?
xoselun kidim ama cumlayin mece inch asush kuzes anlamis garszioch..pan mi xoselu hamar? inch asusha?
agvor?
xosink habrush asushata (konusmak)?
inch asel kides mi ? is mi there meaning mi in turkish..... coz we wud say ta instead of mi in hamshetszi

shad betke (soy iyi yani) gelli hayeran chikidim yes ama inchi mertme kiyogum ali tun anlamis elloges ta chkidim:) hope u can
yes egu hadik engerdak unim aner hayestani hayerin aner isban gasin. hoza forumin al desa aman gasin yesal can kiyesti ama mek hoki kidik gasik hoki devush can vermek....

meg asush me go chidim ama an oryot asushata (yani ayni kokendenlermi acaba diycektim diyemedim:)
im momin "orti" (turkce okundugu gibi) gaser mezi.

habe me onunes inch asusha chkidim ta. da yes shashim ta? inch gases? :) (da yi erkeklere hitap ederken kullaniriz burda zamir yani kullandim ama eger ka isen ka ile yerdegistir affina siginarak:)
im onunes me mokurun onuna an meraza yes as ashgarin kolu evvel (biliyodum ama gelmedi aklima once nasil diycegim)
im dade anu ama devazuni isa onune inzigi
atiye: bagis ihsan lutuf armagan (aaatiye diye okunursada gelecek ,istikbal:) arapcaya kidim.
ama im dade chkider inch asusha.soy onuna ama millates inzigi verem genin
onunes atiye asim ana asiye? aliye? gasin atiye al inch bes onuna gasin:) yes al isban shidag onuna al inch bes ellogor gasim:):)

yes shad kiyetsi himi tun kiya:)
tun vordages turkeren (is that how u write turkish?) kides.turkiyeyines ta?
himi_inch_enik
 
Posts: 47
Joined: 26 Feb 2007, 22:59
Location: united kingdom

Re: Hayca xosuş

Postby Hayrik » 06 Aug 2008, 16:27

hoki can asusha kidim can kiyesti bcoz:) millate aman kiyagun yesel aman kiyesti.

Menk kidenk hamşentsik lazerun gasen can, çi xarnenk can (laz) yev can (hoki). Hin (eski) hayeren kirki meç (kiruşnerun meç) lazeru anunn e can ճան: Megale can (hoki) hayeren kirov ge krenk ispan ջան:

londrayin gartecim keele uni niva gartogum has dayi insaallah:) keele e staffordshire rina londra niyus ertush ama 2 saat keshagu.

Let me know if I understood you right, please..
"I am not going from London now; I have to study this year, if God allows me. Travelling from Staffordshire to London lasts 2 hours".

yes egu hadik engerdak unim aner hayestani hayerin aner isban gasin. hoza forumin al desa aman gasin yesal can kiyesti
meg asush me go chidim ama an oryot asushata (yani ayni kokendenlermi acaba diycektim diyemedim:)
im momin "orti" (turkce okundugu gibi) gaser mezi.

Yes ku anuş lezut sirem. Hos amen inç hasgetsa.
Orti = evlad (kiz+erkek)
Oryort>ori +ort
Ori=awri (bey) vel hasili Oryort=bey kizi (beyin kizevladi, bayan), nickname given to nobility girls.
Hemşince-turkce pararanin meç (sözlükde) kiradze "sevgi sözcüğü"
habe me onunes inch asusha chkidim ta. da yes shashim ta? inch gases?

Şad xelatsi (akilli) ağçig es.
eger ka isen ka ile yerdegistir

Ka çem, da em.
im onunes me mokurun onuna an meraza yes as ashgarin kolu evvel

Astvadz hokin lusavore "Allah ruhusunu nur içinde kilsin", something like "God bless his soul".
Mokur=mor+kur (anasinin bacisi)
Mar>mor
önce=aranç
ama im dade chkider inch asusha.soy onuna ama millates inzigi verem genin
onunes atiye asim ana asiye? aliye? gasin atiye al inch bes onuna gasin:) yes al isban onuna al inch bes ellogor gasim

Xoş anun e. Atiye tun keloxi şor, laçak ge gabes? (baş örtülü misin?, siniri aşdiysam af olsun)
tun vordages turkeken (is that how u write turkish?) kides.turkiyeyines ta?

Im babers ayntabtsi en. Ayntabi hayere hayeren mortsadz (moleruş en), payts mer medzvornere u medzere lav (soy) hayeren kirel u gartal kideyin. Yerp bzdik eyi, miyayn (yanlizca) TRT gar tidelu (put anelu).
Hayrik
 
Posts: 193
Joined: 08 Mar 2007, 19:26

Re: Hayca xosuş

Postby himi_inch_enik » 07 Aug 2008, 00:02

no no i mentioned it bcoz i got it wrong at first (when i saw london i thought u think yes londonin gartigum:)
i am starting uni in staffordshire the city is 2 hours away from london i dont live in london:S sorry about that misunderstanding:)
himi inch asim?
da harsztu inch elloga yes yanlis :S anlamis ellichim...yani problem chko:) (no problem)
haa yes im kelohes gabagum (ergu dayi tomnoga kaldayi)
"sirem. Hos amen inç hasgetsa." :S sorry inch asush kuzes? couldnt understand :oops: just this part
ina ku soy asadza (yani sole bisiy demeye calistim o senin soyleyis guzelligin:) xelatsi em ta cem ta chkidim Astvads (Allah) kida.
sorry i remembered it wrong mokores cher (horkur a ta im dadis kur?) yes himi kidim yes shahem ta helaxi em ta:) shashem:)


Im babers ayntabtsi en. Ayntabi hayere hayeren mortsadz (moleruş en), payts mer medzvornere u medzere lav (soy) hayeren kirel u gartal kideyin. Yerp bzdik eyi, miyayn (yanlizca) TRT gar tidelu (put anelu).

right
did i get this rite lets see
your granddads were ayntabtsi? ayntab's (its a place name i guess) armeniens forgot (lost) the language (armenian)
but as they get older or something they become good at writing and reading armenian.
when you were young there was only trt to watch?
(i am sorry if i got all these wrong:S)
i will be glad if i got them right tho:)
i am getting better at this aint i:):)

yes ali anlamis garszi och tun vordag ginagus? rusia ?

special thank for your effort to understand my bad hamshetszi:)
pari campa:):):) (thats a new thing i ve learned)
himi_inch_enik
 
Posts: 47
Joined: 26 Feb 2007, 22:59
Location: united kingdom

Re: Hayca xosuş

Postby Hayrik » 08 Aug 2008, 12:46

sirem. Hos amen inç hasgetsa." :S sorry inch asush kuzes? couldnt understand just this part

Sirel= sevmek, sirem= seviyim (present tense)
Anuş lezud = datli dilin, (here, you can understand tongue or language).
Hos amen inç hasgetsa= Here (the paragraph) I understood every thing.
Yes şad şad uraxatsa yerp vor (when) kezme (kina) lsetsi (heard) "engerdak" pare.
ina ku soy asadza

Menk gasenk "ani ku keğetsig (erand) açvid desadzn e" (The reason you see me beautiful, is because your eyes are beautiful).
sorry i remembered it wrong mokores cher (horkur a ta im dadis kur?) yes himi kidim yes shahem ta helaxi em ta:) shashem

Hayr=dad=father=pater=peder
Hayr>hor =father's
Horkur=father's sister
Hayrenik=fatherland (Hamshen).
Mayr=mar
Mayreni lezu = ana dil
Hima hasgetsa te inçu ku dade dvadze ku anune, kanzi (çünkü) Atiye horkurid anunn e, morkuride çe.
Ayntab (now Gaziayntab) hay şad gar, amenn al turkeren ge xoseyin, payts (amma) haygagan dprotsner (okullar) al gayin. Aysinkn (yani) te (hem) turkeren kideyin yev te hayeren.
Insun yerek dari aranç Surya egan. Aysdeğ (hozaa) hin serunte (eski nesil) iraru hed (with each other) turkeren ge xoseyin.
Yerp yes bzdig eyi miayn trt yev suryagan tv gar (unim). Giragi orere anhamber (eagerly) gespaseye (bedeneyi) western cowboy filmere. Hima trt çem tider (put anuş).
Tun kezi soy putaa, tun kezi lav nayir ha.
Hayrik
 
Posts: 193
Joined: 08 Mar 2007, 19:26

Re: Hayca xosuş

Postby Hayrik » 14 Aug 2008, 19:06

Hamşentsineru " tun kezi soy putaa" xoske şad midkes zpağtsuts.
Hima bidi xosim "putaa"-i masin.
Iroğabes ays pare "put ara" e.
ara=do, anel=doing.
U kani Hamşenagan parparin meç R kire ke srpvi, kam Y ge ella, hos "ara" pari r kire srpvadze.
"Hemşince-türkce" pararanin meç kiradze, putaa (put ara)=bak, take care of yourself .
Isk inç veraperi put parin, ge gardzem pari dzakume poyt-փոյթ parne, voru ոյ gella u, inçpes guyr-guranal, puyn-pun, yevayln.

Hraçea Ajareani Armatakan pararanin meç gese.
Փոյթ «ջանք, ճիգ, հոգատարութիւն, աշխատասիրութիւն». որից փոյթ առնել- փութ ունել «ջանալ, հոգ տանիլ». փութալ «շտապել» եւայլն: =Բնիկ հայ բառ՝ հնդեւրոպական նախալեզուի speud- արմատից:
Uremn, hamşentsots naxasiradz "tun kezi soy putaa" ardahaydutyune sabes bidi krvi. «Դուն քեզի սոյ փութ արա»:

"Soy"-in inç ellale çihasgatsa, artyo՞k turkeren "soy-soylu" aznvagan-lav asel e:
Hayrik
 
Posts: 193
Joined: 08 Mar 2007, 19:26

Re: Hayca xosuş

Postby Hayrik » 14 Aug 2008, 19:24

"Tun kezi soy put aa"
«Դուն քեզի սոյ փութ արա՛»
Վերոյիշեալ նախադասութիւնը եթէ «մաքուր» արեւմտահայերէնի քերականութեան պիտի «թարգմանենք».
«Դուն քեզի լաւ փութ ըրէ՛»
Արեւելահայերէն քերականութեամբ.
«Դու քեզ լաւ փութ արա՛»
Hayrik
 
Posts: 193
Joined: 08 Mar 2007, 19:26

Re: Hayca xosuş

Postby avetik » 15 Aug 2008, 05:24

Hayrik can, shnoragalutyun (saxol) tartsenushid (qo tarqmanutyan) homar! Shad abris!.

astegh badmutine hin
xarnevadza nerin hed,
kidista miy baberun azbarininq himi menq,
azbarininq menq... (c) Hamsheni Azbar
User avatar
avetik
 
Posts: 556
Joined: 20 Jan 2007, 09:12

Re: Hayca xosuş

Postby himi_inch_enik » 17 Aug 2008, 15:52

yes kıyestarchı pc choch hoza ım donın
an ıngıltereyın menatz
yes turkıyeyınım
alı kıyogum=:)
himi_inch_enik
 
Posts: 47
Joined: 26 Feb 2007, 22:59
Location: united kingdom

Re: Hayca xosuş

Postby Hayrik » 18 Aug 2008, 11:46

himi_inch_enik wrote:yes kıyestarchı pc choch hoza ım donın
an ıngıltereyın menatz
yes turkıyeyınım
alı kıyogum=:)

Pari egar Atiye, himi inç asim kezi?
Asim hayeren yerki ays parer

"Guzem himi pçe zurnen, harpadz ellim minçev ekuts
Amen martu enger ellim, u pats ellim minçev ekuts.

Fayton nstadz antsnem kuçov, baduhanits vres nayes
Eșxed ankun sirdes engni, u lats ellim minçev ekuts.

Xelkes kamun hovin dvadz, yertam engnem dukan u bağ
Engerneri suphrin gini u hats ellim minçev ekuts.

Ertam uriș geozalneri kirge tnem keluxes dak.
Ko et anuș, aziz deskov harpadz ellim minçev ekuts.
Hayrik
 
Posts: 193
Joined: 08 Mar 2007, 19:26

Previous

Return to Hamshenian Dialect · Амшенский диалект · Hemşince · Համշենի լիզուն

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron

Rambler's Top100