Делимся рецептами :)

Share your recipies here
Обмениваемся рецептами
Haydcek udush-xemush!
Փոխանակվում ենք խորտիկների պատրաստման եղանակներով։

Postby angela » 03 Mar 2007, 09:01

Тут я вспомнила что свекровь моей свекрови которая была родом из Синапа готовила тоже суп из курочки, и назывался он толи Астома, то ли Астона... обреченную курочку держали 3 дня отдельно от остальной птицы, ее не кормили все это время чтобы очистился желудок и мясо было ароматнее.... А в качестве лапши использовалась нарезанная ека
" Better be wise by misfortunes of others than by your own "
angela
 
Posts: 9
Joined: 26 Jan 2007, 07:57
Location: Los Angeles

Postby avetik » 05 Mar 2007, 16:05

и назывался он толи Астома, то ли Астона...

звучит похоже на "кястона", есть такое блюдо тоже, да?

astegh badmutine hin
xarnevadza nerin hed,
kidista miy baberun azbarininq himi menq,
azbarininq menq... (c) Hamsheni Azbar
User avatar
avetik
 
Posts: 556
Joined: 20 Jan 2007, 09:12

Postby angela » 10 Mar 2007, 23:30

Kястоне так называли тыкву, зеленовато коричневого цвета, ее чаще всего запекали в духовке, традиционное кушанье на Новый Год. Ее просто вычищали от семечек и в духовку. Иногда посыпали сахаром, но это по вкусу, кому как нравится....
" Better be wise by misfortunes of others than by your own "
angela
 
Posts: 9
Joined: 26 Jan 2007, 07:57
Location: Los Angeles

Postby avetik » 11 Mar 2007, 17:40

по моему, у нас продают такие маленькие тыквы. надо попробовать приготовить.

astegh badmutine hin
xarnevadza nerin hed,
kidista miy baberun azbarininq himi menq,
azbarininq menq... (c) Hamsheni Azbar
User avatar
avetik
 
Posts: 556
Joined: 20 Jan 2007, 09:12

Postby himi_inch_enik » 17 Mar 2007, 04:41

barev :D
hi :D
thanks for the translation ...

i need to learn to cook some traditional dishes first :oops:
and then if i manage and dont die after having the dish that i cooked :P ill share the recipe with u all :D

tun kezi soy put aa :D
himi_inch_enik
 
Posts: 47
Joined: 26 Feb 2007, 22:59
Location: united kingdom

Postby angela » 26 Mar 2007, 10:20

We were talking about pumpkin (not regular kind )called kestone. We used to cut it into pieces and cook it in the stove. Sometimes if it was not very sweet, we used to sprinkle some sugar. I don't think i ever saw kestone in the grocery stores, maybe just didn't pay attention. It was traditional treat for New Year.
" Better be wise by misfortunes of others than by your own "
angela
 
Posts: 9
Joined: 26 Jan 2007, 07:57
Location: Los Angeles

Postby Марга » 26 Mar 2007, 13:52

Извините за перерыв, дел много было, продолжаю... :)
Жаркое из зеленых помидоров
Зеленые помидоры нарезать, отдавить сок. Растопить сливочное масло, поджарить в нем несколько зубчиков нашинкованного честнока до золотистого цвета. Помидоры высыпать в сковороду, залить водой, и жарить до тех пор, пока вода и сок не испарятся, затем всыпать сверху поджаренный честной и 2-3 минуты жарить все вместе.

Помидоры - 1 кг
Сливочное масло - 100-160 г
Честнок - 3-4 зубчика
Соль по вкусу



Тешт (жаркое из огуречника)

Мне кажется название не совсем верное. Тештом называют маринад из зелени. Т.е. название должно звучать как "Жаркое из тешта"
Стебли огуречника ппромыть, всыпать в кипящую воду и варить до готовности (чтобы стебли стали мягкими). Затем откинуть на дюршлаг вареные стебли, дать стечь воде и всыпав в сковороду поджарить в сливочном масле (мне кажется, что лучше на растительном), посолить по вскусу и при желании залить яйцами. Позавать в горячем виде.
Такое же жаркое можно приготовить из свежей черемши, из речного лопуха (только стебли). По старинным рецептам тешт готовят из маринованного огуречника. Стебли речного лопуха и черемша также маринуются, только потом их обжаривают.

Лопух нужно собирать очень молодой. Стебли покрыты ворсистыми колючками и поэтому перед мариновкой кожицу со стеблей лучше снять, если она уже грубая.

Стебли огуречника (лесного лопуха, черемши) - 1 кг
Масло (любое) - 100-150 г
Яйца - от 2 до 5 штук
Соль по вкусу


Бурма (яичница с тыквой)
Нарезать тыкву на куски, срезать кожу, нашинковать на маленькие кусочки и всыпать в глубокую сковородку, влить сверху молоко, яйца и мед (лить по вкусу) и поставить на медленный огонь, тушить под закрытой крышкой до готовности, иногда помешивая, чтоб не пригорело и не пристало ко дну. Затем снять крышку, добавть прожаренное сливочное масло и обжарить.
Готовую бурму перевернуть на блюдо, посыпать приправами по вкусу и подавать в горячем виде.
Тыква - 500 г
Молоко - 200 г
Яйца - 2 штуки
Мед - 50 г
Масло сливочное - 150 -200 г
Соль и приправы по вкусу
Марга
 
Posts: 17
Joined: 24 Jan 2007, 23:11

Postby Марга » 26 Mar 2007, 14:08

Хавиц
В глубокую сковородку выкладывают сметану или наливают сливки и доводят до кипения. Кукурузную муку разводят небольшим количеством молока и вливают в кипящую сметану или сливки, солят по вкусу и накрывают крышкой. Томят на медленном огне в течении 15-20 минут и подают на стол, разложив по тарелкам :)

Сметана или сливки - 1,5 кг
Кукурузная мука - 300 г
Соль по вкусу

Кяшкяг
Пшеничное зерно залить теплой водой и оставить до тех пор, пока оно не набухнет, затем высыпать зерно в дюршлаг, дать стечь воде и понемногу всыпая в ступу истолочь до тех пор, пока с зерен не слезет шелуха. (ступку лучше брать деревянную) Вылущенное и толченное зерно нужно разложить тонким слоем на ткани и высушить на ветру. Полученное зерно называется "булгур".
В котел сложить порционные куски бульонной курицы, засыпать сверху пшеничное зерно "булгур", посолить по вкусу, залить водой и поставить на медленный огонь варить в течении 5-6 часов. В период варки помешивать и когда мясо курицы начнет отделяться от костей, вытащить кости, варить до готовности зерна.

Пшеница - 1 кг
Вода - 4 - 5 л
Курица - 1,5 - 2 кг
Марга
 
Posts: 17
Joined: 24 Jan 2007, 23:11

Postby Марга » 26 Mar 2007, 16:12

Дзилехта
Приготовить блины - взять молоко, добавить воду.ю соль и яца, хорошо все перемешать, затем добавить муку и замешать тесто так, что бы оно жидким. Выпечь блины на сковороде, предварительно смазывая ее маслом перед выпечкой каждого блина. Затем пережарить сливочное масло, влить в него молоко, закипять эту массу, и когда она закипит, сложить туда испеченные и разрванные на кусочки блины. Все перемешать, дать 1-2 минуты покипеть, снять с огня и подавать на стол. К этому блюду обычно подают мацун или мед.
Молоко на блины - 250 г
Вода на блины - 350 г
Яйца - 2 шт
Соль - 1 ч. л.
Мука пшеничная - 300 г
Масло сливочное - 100 г
Молоко - 200 г
Марга
 
Posts: 17
Joined: 24 Jan 2007, 23:11

Postby jenigtci » 22 Apr 2007, 02:23

Марга, спасибо за рецепты!
Может быть я где-то пропустил (Вы уж простите меня), а еще есть тава-черах. Это такие слоенные блины (пироги?). Так же они могут быть с начинкой из грецких орехов и меда. Я почему-то думал, что это и есть бурма.
jenigtci
 
Posts: 16
Joined: 12 Apr 2007, 01:29

Postby jenigtci » 22 Apr 2007, 02:34

Для американцев по секрету.
Butternut squash - на кястона не похож,но на вкус от кястоны не отличается.
jenigtci
 
Posts: 16
Joined: 12 Apr 2007, 01:29

Postby avetik » 24 Apr 2007, 00:37

я так и понял. был на рынке смотрю, что-то тыквенное, но по форме напоминающее стрелу. купил и приготовил как в прилагаемом рецепте было указанно: вкус отменный!

astegh badmutine hin
xarnevadza nerin hed,
kidista miy baberun azbarininq himi menq,
azbarininq menq... (c) Hamsheni Azbar
User avatar
avetik
 
Posts: 556
Joined: 20 Jan 2007, 09:12

I would like to

Postby Arshak_IV » 14 May 2007, 06:00

himi_inch_enik wrote:barev :D
hi :D
thanks for the translation ...

i need to learn to cook some traditional dishes first :oops:
and then if i manage and dont die after having the dish that i cooked :P ill share the recipe with u all :D

tun kezi soy put aa :D

Hello Dear Forum Members:
I am looking "yalanci dolma: recipe , great dish . I am very good leaves are growing in my baxk yard.
Thank You.
Arshak IV
Arshak_IV
 
Posts: 6
Joined: 13 May 2007, 05:37
Location: New York

Postby avetik » 14 May 2007, 11:36

Arshak_IV, It sounds that "yalanci dolma" is not a Hamsheni dish, but Cypriot.

http://www.northcyprusonline.com/North- ... -Dolma.php

We have what's called "tampal dolma" (=lazy dolma) which is, basically, same thing as cabage dolma except there is no wrapping :) All ingredients are mixed and just cooked together

astegh badmutine hin
xarnevadza nerin hed,
kidista miy baberun azbarininq himi menq,
azbarininq menq... (c) Hamsheni Azbar
User avatar
avetik
 
Posts: 556
Joined: 20 Jan 2007, 09:12

Postby avetik » 21 Jun 2007, 19:40

Айк, свой тогдашний рецепт напечатаешь?

astegh badmutine hin
xarnevadza nerin hed,
kidista miy baberun azbarininq himi menq,
azbarininq menq... (c) Hamsheni Azbar
User avatar
avetik
 
Posts: 556
Joined: 20 Jan 2007, 09:12

PreviousNext

Return to Hamshenian Cuisine · Амшенская кухня · Hamsheni udeliknere · Համշենի խոհանոցը · Hemşin yemekleri

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron

Rambler's Top100