Page 4 of 5

PostPosted: 30 Jul 2007, 13:50
by Garmicur
Hemsince -- Ketageni bunu bi cesitine Geroni da denir.
Türkce ---- Akcaagac



Image

PostPosted: 30 Jul 2007, 14:20
by Garmicur
:!:

PostPosted: 30 Jul 2007, 15:23
by leyla
BIZ BUNA "TOMUN" DIYORUZ.DAHA DOGRUSU HER CESIT ERIGE "TOMUN" DIYORUZ. :)

PostPosted: 30 Jul 2007, 15:25
by leyla
Garmicur wrote:Hemsince --- Pilunch
Türkce ----erelti otu cesiti



Image


bizde buna "impr" derler - toplanmis tutunun altina sererdik

PostPosted: 30 Jul 2007, 15:30
by leyla
hemshince - dosxi
turkce -şimşir




Image

PostPosted: 30 Jul 2007, 15:33
by el-hemşini
Garmicur wrote:Hemsince --- Pilunch
Türkce ----erelti otu cesiti



Image


HEMŞİN'DE PİLONÇ denir aslında.
HOPA HEMŞİNLİLERİ DE PİDUNDZK yada PİDUNDZKE diyorlarmış.

PostPosted: 30 Jul 2007, 15:50
by leyla
hemshince - dzvug dzaxik (yani öten çiçek.kendine otmez tabi,uflersen oter :lol: )
turkce - primula (herhalde :)

Image

PostPosted: 09 Aug 2007, 16:57
by princemishkin
mahol'un türkçesini bilen var mı?

PostPosted: 11 Aug 2007, 20:34
by Garmicur
Princemishkin : Bu mahol dedigin bitkimi?
Ben mahol aslinda Maxol diye biliyorum yanliz bir bitki olarak deyil , Eskiden köylerde carik yapilirdi ve o carigin deliklerinie ip gecirmek icin bir alet olurdu odundan yapilir o aletin ucu böyle Gerots olur yani bükük olur ayni cag gibi , o alete iste Maxol denir . Eskiden her evde olurdu simdi pek kalmamis , simdi öyle cariklar yapanda yok.Simdi de zaten bu maxol kelimesini bilende azdir.

PostPosted: 12 Aug 2007, 13:53
by princemishkin
Amuktalı anneannem bana maholun bir bitkinin kökü olduğunu, Çinçivalı bir yaşlı akrabam da ince uzun bir bitki olduğunu söylemişti.

PostPosted: 13 Aug 2007, 07:42
by hagop
Garmicur, Princemishkin,

Lugatta Princemishkin'in dedigi bitki "mor" meyvesinin bir cesidi olarak geciyor (maghul). Bogurtlen gibi bir sey olsa gerek (şehir cocugundan daha fazla detay beklemeyin). :)

"Gerots"un koku "ger=cengel"den geliyor.

PostPosted: 13 Aug 2007, 15:15
by Garmicur
Mahol bir bitki olabilir benim kulagima hic yabanci gelmedi .yanliz maxol benim dedigim alete denir bildigim kadariylan , bende tabi yanila bilirim.

Hagop cengel ne oluyor bilemiycem simdi , yanliz biz böyle önü bükük seylere Gerots diyoruz , tabi bu Gerots kelimesi bir aletten alinmis olabilir ,yani bir alete benzetip ve ona yakin benzer seylerde Gerots denmis olabilir.Aslinda bir aletdir yanliz hangi alet bende bilemiycem simdi.

PostPosted: 13 Aug 2007, 15:46
by çağart
mağol hemşince bir diken türüne denir.kimbilir belki de o alet bu dikenin kök kısmından yapılıyordur.
hemşincede:
gerocetsenuş:eğilmek manasında
gerani: bir çeşit ağaç belkide ondan almıştır adını

PostPosted: 13 Aug 2007, 16:12
by Garmicur
Cagart Magol bizdede bitkinin dikenine denir yanliz yumusak diken magol denir .
Gerani - evet agac türü ayni

Burda simdi üc sekil kelime var biliyorsun bagzi kelimeler cok birbirine benziyor , mahol,maxol,magol , bunun ücüde farkli bir kelime .
Simdi bu magol u cözdük maxolu da cözdük , bi mahol kaldi :lol:

Böyle birbirine benzeyen kelime cok , mesela bizde cil ufak tualete denir cocuk dilinde ama bu cil bide yeni bir fidan actimi ona cil verdi denir , yani iki ayni kelime hemen hemen , belkim biri Dzil biri cil diye yazilir ama telafuzu cok benziyor birbirine.

PostPosted: 13 Aug 2007, 16:19
by çağart
garmiçer mahol,muhtemelen mağolun varyantıdır.zira hpa hemşice ile sizdeki kelimeler arasında böleleri çok.encame,entame gibi.