proverbs/asatsvatsqner

Hamshenian Culture, Literature, Music, Folklore
Амшенская Культура, Литература, Музыка, Фольклор
Hamsheni Kulturan: kirere, chalgun, adatnere, maninere u adsoy ponere :)
Համշենի մշակույթը, գրականությունը, երաժշտությունը և բանահյուսությունը։

proverbs/asatsvatsqner

Postby armaniya » 17 Feb 2007, 22:00

Barevener from the mountains of Armenia to the hamshen community!!!

I decide to share in the forum parts of the book which is the compilation of hamshen Armenian folk heritage and compiled by Hakob Gurunyan and the book was published in Armenia in 1991. I hope that from time to time I will be able to post some interesting collections from the book. Here come the first ones- proverbs. The English letter version is my attempt for those who do not read Armenian. Any suggestions for the improvement are welcomed.

Հայվընին էրեսին թկնեցին նա, աստավ` վրայեգ կուկա:
Hayvnin eresin tknecin, astav- vrayeg kuka.

Դոնը չունի թոն ճուր, յոռը գապա կու սոն չուլ:
Don@ chuni ton tchur, yor@ gapa ku son chul:

Ուրիշի ծիյու նստողը թեզ ցած գիշնու:
Urishi tsiyun nstogh@ tez cats gishnu:

Քուն ըղած օծին` քալիլ մի բեճին:
Qun eghats otsin qalil mi betchin:

Մուտը դեղը քար նեդիլ չեն:
Mut@ degh@ qar nedil chen:

Ժողվըված ճրով ճղածք չի տառնալ:
Zhoghvvats tchrov tchghatsq chi tarnal:

Մեգ ծեռքը դակնալ չի:
Meg tserq@ daknal chi:

Հայվընին հեդ մի էշտալ ջոմպա, կլուխդ կուկա քառսուն բելա:
Hayvnin hed mi eshtal jompa, klukhd kuka qarsun belaL

Ուրիշին մալուն աճկը տընիլ մի` քուկինադ ալ կ'ըլլիս:
Urishi malun atchq@ tnil mi, qukinda k@llas.

Չուդողի հածը ուդողին հալալ ա:
Chudoghi hats@ udoghin halal a.

Հած դվին` գերավ, պոն աստին` փախավ:
Hats dvin-gerav, pon astin- pakhav.
armaniya
 
Posts: 7
Joined: 25 Jan 2007, 19:17

Re: proverbs/asatsvatsqner

Postby avetik » 21 Feb 2007, 03:04

I am sorry if these jokes seem a bit rude, but that's how it is in the village life...

When someone is greedy, people usually say:

gadvin qaqe iladji degh teradzunin na xoghun nese taghush nayrec...
(when cat's poop was thought to be a medicine she began to hide it in the dirt).

When someone hesitates to do something they say:

mom, meme vir yel u yord zhazhA,
yord zhazhushe ashxarme arzh-A...

( lady, get up and move your butt,
your move is very valuable (=worth the world)... )

Saying about being ready for something sudden:

shune hisha -- pire qasha
( think about the dog -- get hold of a stick )

astegh badmutine hin
xarnevadza nerin hed,
kidista miy baberun azbarininq himi menq,
azbarininq menq... (c) Hamsheni Azbar
User avatar
avetik
 
Posts: 556
Joined: 20 Jan 2007, 09:12

Postby armaniya » 21 Feb 2007, 14:52

Avik jan, I need to admit that though I was used to the tough expressions in hamshenland :D, but always wondered why, because like using strong words it was the integral part of the conversation there...... :roll: So, seems what others can perceive as rude, indeed is not ...... :wink:
armaniya
 
Posts: 7
Joined: 25 Jan 2007, 19:17

Postby avetik » 23 Feb 2007, 20:51

Of course they don't mean to offend you by using harsh language... It's just like adding salt and pepper to your food. :D And another reason why they do it, probably, is to relief some of their stress. Their work is tough, living conditions are not as nice as in the city. Most of Janiktsi - Orduetsi are from villages, so their stereotype and reputation is that they are rude. Same applies to Russian villagers, or maybe all peasants: my relatives had a summer house in town of Torzhok, so they tell, not a single word from local was proper :) Even children there curse as sailors...

astegh badmutine hin
xarnevadza nerin hed,
kidista miy baberun azbarininq himi menq,
azbarininq menq... (c) Hamsheni Azbar
User avatar
avetik
 
Posts: 556
Joined: 20 Jan 2007, 09:12

Postby angela » 03 Mar 2007, 10:03

I know couple of rude type proverbs , but i won't write them.....
:D

Shuni posti poxegu, tabieti poxil chi

Uzox peroni gtvon gov arje

Now this one is not quite innocent but i want to share it, it is about naif people.....

Megi asena ponis xyare, garnu axi geshta

I heard it only once from my grandmother and I laughed so much...
Yes, precious memories of our beloved people , life, now like a dream....
" Better be wise by misfortunes of others than by your own "
angela
 
Posts: 9
Joined: 26 Jan 2007, 07:57
Location: Los Angeles

Postby sp123 » 07 Jan 2008, 16:34

The last one I heard from my realtives in more funny mode:

@mn meg@ pons khiar'a as'ana gundzm@ akh aradz trchil chin.

Means : don't bealive everyboady! or Don't accept seriously everything!


Lol... This is a greatest site in any meaning!!!
sp123
 
Posts: 3
Joined: 07 Jan 2008, 14:15
Location: Irvine, CA, USA

Postby leyla » 11 Jan 2008, 20:15

sp123,ed im qroch amenasirats asatsvatsqna))))) :lol:
leyla
 
Posts: 120
Joined: 20 Feb 2007, 18:30


Return to Culture · Культура · Kultura · Մշակույթ · Kultur

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

cron

Rambler's Top100